By Nicoletta Romeo
Read Online or Download Aspect in Burmese: Meaning and function (Studies in Language Companion Series) PDF
Similar linguistics books
If you happen to have been a Londoner traveling Cornwall may you know the way to understand a grammersow? if you happen to have been from the West nation and took a visit as much as Scotland, may you be bewildered if anyone defined you as crabbit? And what in case you left your local Belfast for Liverpool, might you know if an individual referred to as you a woollyback?
With simply over 262 pages (text) Robins offers the reader with a concise and transparent overview of the grammarians of Byzantium and their a number of contributions to varied branches of considering, writing and learning.
He does this in 12 chapters, starting with a old define together with the political context of this nice empire; to bankruptcy 12 -- "The Byzantine contribution to the learn of Greek grammar within the Renaissance". all through, Robins screens an exceptional sensitivity for the topic matter.
This engrossing learn, first released in 1989, explores the elemental mutuality among philosophy and translation. by way of learning the conceptions of translation in Plato, Seneca, Davidson, Walter Benjamin and Freud, Andrew Benjamin finds the interaction among the 2 disciplines not just of their courting to language, but additionally at a deeper, cognitive point.
- English Historical Linguistics 2006: Selected papers from the fourteenth International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 14), Bergamo, 21–25 August 2006. Volume II: Lexical and Semantic Change
- Multilingualism, Literacy and Dyslexia: Breaking Down Barriers for Educators (2nd Edition)
- Wilhelm von Humboldt's Conception of Lingustic Relativity
- Catalogue des manuscrits géorgiens littéraires du Mont Sinaï
Extra resources for Aspect in Burmese: Meaning and function (Studies in Language Companion Series)
In (9b), on the other hand, the content is not specified and the event is not seen as having reached its end-point. The authors refer to the accomplishment use of activity verbs as active accomplishments. To determine the Aktionsart of verbs, the authors have devised a series of tests (VVLP 1997: 9), in part derived from Dowty (1979). These tests are thought to apply cross-linguistically, although it is advisable for researchers to adapt these tests in a way that is specifically targeted to the language(s) to be investigated.
T CHAPTER 3 VERBAL OPERATORS The following sections discuss the order and function of the verbal operators that are most commonly found in Burmese. The meaning, function and structure of some of these operators have been discussed in depth in what constitutes the central part of this study. e. the operators r& [m] ‘NEGATIVE1’, `yef& [pja] ‘RETURN’, v\rf;& [a] ‘REACH OUT’, 0dkif;& [wai] ‘TOGETHER’ and ay;& [pe] ‘LET’. 1 The Pre-VN operator r& [m-] ‘NEGATIVE1’ (NEG1) Negation in Burmese is marked by two different operators, the pre-VN operator r& [m] ‘NEGATIVE1’ (NEG1) and the clausal post-VN operator &bl; [bu] ‘NEGATIVE2’ (NEG2).
2). 3 The pre-VN operator v\rf;& [a] ‘REACH OUT’ The pre-VN operator v\rf;& [a] ‘REACH OUT’ is the grammaticalised form of the main verb v\rf; [a] ‘reach out; hand something to somebody; be far’: (50) rD;`cpfbl; = udk uGsefaw|f = qD v\rf; = vdkuf = yg? out = FOLLOW = POL ‘Please, hand the match box over to me’ In its grammaticalised form, the core pre-VN operator v\rf;& [a] ‘REACH OUT’ marks activities as being addressed to entities that are displaced some way or another from the Actor.
Aspect in Burmese: Meaning and function (Studies in Language Companion Series) by Nicoletta Romeo